Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cầu hàng không

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cầu hàng không" translates to "air-bridge" or "air-lift" in English. It is used to describe a method of transporting goods or people by aircraft, typically in situations where traditional transportation methods are not practical or possible.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: You can use "cầu hàng không" when talking about transporting supplies, especially in emergencies or remote areas.
  2. Context: It is often used in military, humanitarian, or logistical contexts where air transport is necessary.
Example:
  • Sentence: "Trong trường hợp thiên tai, chính phủ thường sử dụng cầu hàng không để chuyển đồ cứu trợ đến các khu vực bị ảnh hưởng."
    • Translation: "In cases of natural disasters, the government often uses air-lifts to deliver relief supplies to affected areas."
Advanced Usage:

In more complex discussions, "cầu hàng không" can be used in phrases related to logistics planning, military operations, or humanitarian efforts. For example: - "Chúng tôi cần lên kế hoạch cho cầu hàng không để đảm bảo hàng hóa được chuyển đến đúng thời gian." - Translation: "We need to plan the air-lift to ensure that the goods are delivered on time."

Word Variants:
  • Cầu hàng không quân sự: Military air-lift.
  • Cầu hàng không nhân đạo: Humanitarian air-lift.
Different Meanings:

While "cầu hàng không" primarily refers to air transport, in some contexts, it can also imply a broader logistical strategy that includes various methods of transportation, not limited to air.

Synonyms:
  • Vận tải hàng không: Air transport.
  • Chuyển phát nhanh bằng máy bay: Express delivery by airplane.
  1. Air-bridge, air-lift

Comments and discussion on the word "cầu hàng không"